Скончался легендарный переводчик фильмов эпохи VHS Юрий Живов

«Свeтлaя память, другу, коллеге и просто прекрасному человеку», — написал Дольский в сети «ВКонтакте» и добавил, что похороны пройдут в воскресенье. Позже в комментариях он отметил, что у Живова внезапно произошло внутреннее кровотечениею Также по его словам, предварительно, похороны пройдут на Хованском кладбище.

Позже двоюродный брат Юрия Живова Андрей подтвердил телеканалу «360», что прощание пройдет завтра в морге Хованского кладбища и там же пройдут похороны.

По словам Андрея, Юрий Живов ушел из жизни от болезни почек.

Напомним, что Живов являлся профессиональным переводчиком-синхронистом. Он окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза и владел немецким, английским и шведским языками.

Авторским переводом фильмов он начал заниматься с 1987 года. Тогда он перевел очень популярный на VHS мистический боевик о вампирах «Вой». Всего за свою карьеру Живов озвучил более 1,3 тыс. картин.